- 어불성설
- 語不成說
Hanja (Korean Hanzi) dictionary. 2013.
Hanja (Korean Hanzi) dictionary. 2013.
어불성설 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
語不成說 (어불성설) — 말이 조금도 조리에 닿지 않음 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean